Film @ International House

Spirit of the Beehive Program Notes

Excerpted from “Spanish Lessons” by Paul Julian Smith

Released in 1973, in the dying days of General Franco’s forty-year dictatorship, Victor Erice’s The Spirit of the Beehive soon established itself as the consummate masterpiece of Spanish cinema…  Although it won the main prize at San Sebastian on its release, the jury’s enthusiasm was not shared by all the public. Some of the audience, restless at the film’s slow pace, even booed. Yet The Spirit of the Beehive is a classic example of one strand of Spanish filmmaking at that time. Like many repressive regimes, Francoism attempted to use cinema to change its negative image abroad and to create the impression that freedom of expression was permitted. By producing some internationally successful "quality" films, the regime also hoped to raise the status of Spanish cinema generally, which was at that time dominated by crude, mainstream comedies. By the early seventies, these policies had led to the production and export of many experimental and even discreetly oppositional films, although, of course, no overtly leftist movies could be made. The gaping holes in the plot of The Spirit of the Beehive and the mysterious motivations of its characters are typical of this "Francoist aesthetic," a term used to describe artistically ambitious movies of the time that made use of fantasy and allegory. These characteristics, which remain so magical to modern audiences, were used in the period as a form of indirect critique.

What is unique about The Spirit of the Beehive is its reference to the horror genre. The enigmatic plot begins with two children, Ana [Ana Torrent] and her sister Isabel (Isabel Telleria), watching James Whale’s Frankenstein in an improvised cinema in the village of Hoyuelos (like the actors, the location keeps its real name in the film). Obsessed with a spirit who her sister claims lives nearby, Ana will set out one night to meet him, with near tragic consequences…

 

[The father, Fernando Fernan Gomez] is first glimpsed in the beekeeping mask that gives him the air of an astronaut (the bare Castilian landscape is also lent a lunar quality), and this existential isolation seems similar to that of Erice, who has often spoken of the intensely personal nature of his cinema and the purity of his self-expression. Indeed, Erice and coscreenwriter Angel Fernandez Santos (later a distinguished film critic) based the script on their own memories, re-creating school anatomy lessons, the discovery of poisonous mushrooms, and the ghoulish games of childhood. It is no accident that the film is set in 1940, the year of Erice’s own birth…

 

The question of how political The Spirit of the Beehive is has been hotly debated since the film’s premiere, when leftist critics attacked its lack of overt commentary. Yet to equate Franco and Frankenstein as twin masters of horror is too crude. By focusing not on national conflict but on domestic distress, what one reviewer called "the war behind the window," Erice gives a much more subtle and moving take on the historical trauma suffered by Spain in the twentieth century.

That trauma is signaled in coded references. The village may be a playground for heedless children, but its unpaved streets and ruinous buildings are scarred by conflict and deprivation. The father, Fernando, listens in secret to a shortwave radio (surely it is to the BBC, forbidden by the regime), while his wife, Teresa (Teresa Gimpera), writes letters to an absent loved one (an envelope is addressed to a Red Cross camp in France, where Spanish refugees were interned). The character known only as "the fugitive," whom Ana visits in an abandoned barn, is presumably a member of the maquis, or anti-Francoist resistance. More generally, the insistent melancholia, approaching catatonia, of the household marks it out as one inhabited by members of the losing side in the war. As the innocent Ana leafs through the family photo album, we glimpse her father in a snapshot with Miguel de Unamuno, the famous intellectual who was a brave critic of Franco’s rebellion.

Erice conveys all this with great economy and reticence. The script is laconic (many of the best sequences are entirely silent), and the shooting style says it all [cinematographer Luis Cuadrado]. Each member of the family is introduced separately, in a different location: the spartan cinema, the teeming beehive, the hushed room, reminiscent of Vermeer, where Teresa writes her letter to an unknown man. Not once in the film’s ninety-nine minutes do they share the same frame. Typically, in the one sequence when all four are together, a family breakfast, Erice films each of them on their own. Because Erice rarely gives us an establishing shot to set up the action in such scenes, we feel as lost and disoriented as his child protagonist. Framing, too, is used to suggest existential isolation. In one moving sequence, when Fernando joins his wife in bed, she feigns sleep. Erice trains his camera on her watchful, fearful face, while her husband is reduced to indistinct off-screen noise and murky shadows cast on the bedroom wall.

The house itself, an authentic location, is perhaps the most important character in the film. The weathered stone facade, its large entrance crowned by a timeworn coat of arms, suggests an ancestral residence gone to seed (there are even battlements on the roof where Ana’s mother calls out to her lost daughter). Dark furniture is matched by gloomy oil paintings, carefully chosen for their themes: in the girls’ bedroom, an angel leads a child by the hand (Ana will become obsessed with death); in Fernando’s study, where he reads and types, Saint Jerome is depicted as a writer, with a skull placed prominently on his desk. Even the honey-colored light that streams through the windows, glazed with hexagonal panes, is more ominous than it first seems. It evokes the beehive of the title, which Fernando tells us is a society of feverish, senseless activity, one that has no tolerance for disease or death. Cuadrado’s cinematography thus cites a tradition of Spanish old masters that sees intimations of mortality not just in shadows but also in the vanity of everyday life. Ambitiously aiming his first feature at the heart of Spanish cultural tradition, Erice even has his opening title (“A village on the Castilian plain”) echo the first words of Spain’s national novel, Don Quixote (“In a place in La Mancha”).


Less evident, but no less exciting and innovative, is The Spirit of the Beehive’s sound design. Spanish films of the period generally used post-dubbing for dialogue. The many child heroes of popular pictures were voiced by adult women shrilly impersonating infants. It is difficult to imagine now the shock felt by audiences on hearing real children’s voices, recorded live on location. Indeed, some complained that the atmospheric scenes where the children talk in whispers were inaudible. Elsewhere, Erice uses sound to cite the horror genre. As the children whisper about spirits (a candle flickers perilously between them), ominous clumping noises are heard off screen (we later realize that it is just the father pacing the bare boards in an adjoining room). The original soundtrack, by acclaimed classical composer Luis de Pablo, combines uncanny melodies (including a haunting flute motif) with more familiar tunes taken from traditional children’s songs (one is called “Let’s Tell Lies”). In the final sequence, Ana looks straight into the camera as we hear her defiant invocation of the mysterious spirit: “Soy Ana” (better translated as “It’s me, Ana” than as “I am Ana”). Sound and image are perfectly fused…

It seems unlikely that Erice, the perfectionist auteur, could have guessed that his filmmaking career would be so troubled for the thirty years that followed his miraculous debut. But while his oeuvre may be slight, it more than makes up in quality for what it lacks in quantity. Erice has said that he makes films “against time, to escape time.” It is an aim he has brilliantly fulfilled in The Spirit of the Beehive, a film that has left an indelible mark on cinema in Spain and beyond.

 

Paul Julian Smith is the Professor of Spanish at the University of Cambridge

 

To read the full text of Paul Julian Smith’s essay, please visit the link: http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=351

 

Beehive Discussion Questions:

In both the Spanish and the English translations, the term "spirit" is used to describe the life force of the beehive, but the term "spirit" is used by the children, very specifically to delineate the Frankenstein monster as well. He is not a "fantasma," a ghost. He is a disembodied spirit that takes visible form only when he interacts with humans. Both the title and the narrative are clearly are using "spirit" to evoke a similarity, but what is it? Discuss the use of the term as it describes the beehive and the monster. To what extent are they similar and how do they differ?

 

When Ana enters the deserted farm building for the last time, the soldier is no longer there.  She sees his fresh blood on the stones.  She sees her father as she is leaving, and she runs away. Why does she respond to him in this manner? Her subsequent fantasy is filled with references to him, but what is the cause? Discuss Ana’s relationship to her father, or lack thereof, to explain her flight and the events that follow.

 

Ana’s experience with the film Frankenstein is a seminal one. At her age, the inability to distinguish fiction from reality gives rise to a set of beliefs that that may perhaps, inform the direction of her future development. The Spirit of the Beehive, in large part, is presented to us through the eyes of a child whose cinematic experience was quite different from that experienced by today’s child. Thirty years after the beginning of the program of film screenings at International House, more than sixty years since the film’s setting in 1940, our children learn about the world through a medium quite different from Ana’s. To what extent does the advancement of today’s technology give rise to a different visual experience for young children, and how does the experience enhance or impoverish the development of their imaginations?  

 

 

 
Tel: 215-387-5125 • Fax: 215-895-6535
3701 Chestnut Street, Philadelphia, Pennsylvania, 19104, USA

Copyright © 2005 International House  •  Website by Advance Design